Coolfensi推广网站头像

Coolfensi推广网站

Coolfensi推广网站专注数据驱动的互联网营销和运营,客服VX:coolfensi,客服QQ:2451468936(QQ/微信客服只做引导和站点通知,不闲聊。有站点内业务疑问以及订单问题的话,请点击【CL-在线售后客服窗口】进行会话)

  • 文章111972
  • 阅读13885415

人生倒计时

  • 今日已经过去小时
  • 这周已经过去
  • 本月已经过去
  • 今年已经过去个月
首页 最新知识 正文内容

youtube发展现状(youtube为什么那么火)

客服VX(coolfensi) 最新知识 2023-02-02 23:02:12 115

整个互联网环境的现状及发展

已经十二月了,是该回顾一下2006年互联网技术的发展状况,和展望2007年的时候了。在随后的几周,Read/WriteWeb将发表一系列深度分析2006年出现的产品和趋势的文章。同时我们会畅想一下2007年会发生什么。

联系方式:微信:coolfensi
(使用浏览器扫码进入在线客服窗口)
复制联系方式

译者:这是Read/WriteWeb 对2006年互联网发展趋势的总结。文中链接到其他一些深度讨论的文章。有兴趣的朋友可以顺藤摸瓜,一起推荐和翻译这些资料。我已经把同一系列的2007年展望推荐到言多必得小组。有兴趣的译者请认领,如果明后天没有认领我周末争取把它翻出来。(更新:感谢慕岩兄完成了这篇翻译!)另外,近期Read/WriteWeb会有一系列文章出炉,请读者、译者关注。

另外,我尝试在文中深度阅读内容旁边加推荐、翻译的链接。希望这些相关文章更能够让双语的读者更有兴趣参加翻译。但由于一个bug,用Feed阅读的朋友看到的链接不对。如有兴趣,请直接到译言小组来推荐和翻译。抱歉 !

作为这一系列的开篇,本文将概括2006年的大趋势。而下一篇将是2007年预测。同时我们非常希望听到您的评论。以帮助我们把这一系列写得更完整。

我要特别感谢新西兰记者Mark Evans 给了我写这个系列的灵感。Mark最近在Management Magazine (管理杂志)发表了一篇有关2006和2007互联网发展趋势的文章。Mark在写那篇文章时采访了我。所以本文(和后面系列)的很多内容来自于那次采访中的思考。

回顾2006

-毫无疑问,2006年是社会化网络(SNS)年。MySpace, YouTube, Facebook 是最突出的成功案例。同时英国的Bebo也很出色。以及现有web2.0网站的强势发展,如Flickr和del.icio.us。而SNS狂潮的顶峰可能就是Google以16亿5千万收购YouTube了。

-RSS 继续向主流应用渗透。Yahoo的全新邮件Beta版集成了RSS功能。微软也推出新的RSS应用,如在IE7中的集成。Google 在 Google Base 的API GData 数据格式 (译文见此) 中采用RSS的变种,ATOM。但是RSS在进军主流的过程中还远没有实现突破。也许2006由这些互联网巨头打下的基础会造成RSS在2007年的崛起。大趋势中发出不和谐声音的是Yahoo要减少对RSS的投入的谣传。但我认为这只是短暂的现象。

-2006年是Web2.0开始过热的一年。而web2.0这个词被大众认为是一个市场营销的用语。这一点很类似Dot Com。但不管你叫它什么,我更愿意把它称为“社会网(Social Web)”或“可读写的网络(read/write web)”。当今的网络正在对人们的生活产生巨大影响。主流媒体开始接受很多用户“读/写”的概念。比如新闻集团收购MySpace和之后MySpace的快速成长。以及主流媒体和企业对博客的接受。这些都是例证。另外大量媒体人参加了2006 web2.0峰会 (译者:深度阅读,并欢迎推荐或翻译) ,证明“社会网”正在对更广泛的人群产生影响。

-在2006年中Amazon给我们带来了一系列让人惊喜的网络技术:Mechanical Turk,S3(网络存储)和EC2(译者:深度阅读,并欢迎推荐或翻译) 。Amazon 正在努力成为网络服务软件构架平台(web services infrastructure platform)(译者:深度阅读,并欢迎推荐或翻译) 。这是今年互联网巨头的一个惹眼的策略。

-有关其他大公司,Google 仍旧在新闻中频频上镜(译者:深度阅读,并欢迎推荐或翻译) 。微软以Windows Live 战略领头继续前进(这是微软的互联网产品和服务软件系列)。Yahoo 稳步推出产品(除了年末的管理组织问题。)苹果继续在网络音乐领域独战鳌头,并开始涉足视频领域。微软则被迫在这方面迎头赶上。

-很多大公司之间结成伙伴关系。让我直接引用Mark Evans非常好的一段概括:“Ebay和Yahoo越走越近。在5月份宣布Yahoo 会向 Ebay 美国用户投放广告,并帮助推广Ebay的付款服务Paypal(贝宝)。8月份,Ebay又和Google签约,向Ebay国际用户投放Google提供的广告。好么,两边都不耽误。”

-2006年风险投资(VC)开始收获他们的投资 (译者:深度阅读,并欢迎推荐或翻译) 。然而现在的VC投资比Dot Com年代要更谨慎,公司估值也较低。同时另一个相关的趋势是更多的互联网创业者不依靠风投自己起步。这要归功于开源技术(如Linux、Apache、MySQL、PHP-LAMP平台)的普及,以及远程工作成为可能。而另一方面(请原谅我),身处硅谷还是有它的优势。因为这里还是有关互联网创业的关系网和融资活动的核心。

-地域性网络产品显示其重要性。比如新西兰的TradeMe,在网站流量上独战鳌头。以及其他类似的本土产品在本地市场击败Yahoo和Google。大趋势显示由于语言和文化的差异,美国互联网巨头不一定能在国际市场获得成功。另一方面,仍旧有很多国外公司模仿硅谷的成功网站(译者:深度阅读,并欢迎推荐或翻译) ,如Digg和Flickr。请参阅Read/WriteWeb 对国际市场的介绍 。(译者:深度阅读,并欢迎推荐或翻译) 那里有对每个国家的单独介绍。

-企业应用的消费者化是全年的另一个趋势。更多“社会网络”应用(如Skype和网络聊天-IM)进入企业。企业也越来越多地采用“可读写网络”的理念。企业利用博客作为市场活动的一部分也成为家常便饭。

-另外我特别关注网上办公软件(指Word,Excel这类软件变成在浏览器中的应用)(译者:深度阅读,并欢迎推荐或翻译) 的发展趋势。在有很多创业公司进入这一领域的同时(Zoho,Zimbra,ThinkFree等等),今年的后半段Google在网上办公软件领域掀起了一阵风暴。Google 网站应用系列的推出(Google Apps For Your Domain)(见译言的介绍),收购Writely和JotSpot,Google Docs 和 Spreadsheets 的推出,等等。2007年Google和微软在这一领域的竞争将进一步加剧。

-小插件(网络微应用程序)风头正劲,甚至召开了有关小插件的业界会议。与此相关,个性化个人首页(live.com, netvibe, pageflakes, 等等)方兴未艾。让用户可以把小插件集中到同一个网页上。

-网络视频今年持续高温!目前市场上有一堆欲效法YouTube的公司。这些小公司成功的机会有两种可能:或者推出下一代产品,把网络视频推上新高度;或者针对某一个细分市场。

-VoIP(基于IP网络的音频传输)领域开始有升温的迹象(译者:深度阅读,并欢迎推荐或翻译) 。和Skype竞争的小公司开始出现。它们都希望打破现有电信业的格局。

-网络/桌面应用的混合体(或者用我们创造的词“网络化的桌面应用”)(译者:深度阅读,并欢迎推荐或翻译) 开始有显著表现。比如在微软WPF技术上开发的纽约时报阅读器(the Times Reader)。以及Adobe 阿波罗平台(见译言对阿波罗的中文介绍)和Laszlo 丰富互联网应用平台。

-浏览器大战进入2.0版。Firefox 增长强劲并在10月推出了2.0版。而微软今年终于推出了IE7。

-在博客界,TechCrunch确立了它在Web2.0领域龙头老大的地位,令创业公司趋之若鹜。其他技术博客如Gigaom,VentureBeat和Read/WriteWeb在今年都有长足发展。

-Ajax 增长迅猛(译者:深度阅读,并欢迎推荐或翻译) ,有报道Ajax 距离Flash的采用率已经不远了。

-全世界互联网的使用人口比例达到16% (译者:深度阅读,并欢迎推荐或翻译) ,而且还在增长。亚洲增幅最快!另外,定级网站的3/4的流量来自美国以外。

以上是2006年互联网发展的主要趋势,除此之外还有很多小的趋势,下面列出一些:

youtube发展现状(youtube为什么那么火) 第1张

20210329经济学人精读|中国的youtube—哔哩哔哩的发展与盈亏情况

本文节选自《经济学人》2021.3.27期Business版块的一篇文章《China’s YouTube》,简单介绍了bilibili营收及发展情况

本文总共6段,建议大家先自主阅读原文,再学习精读笔记。

文末会总结此次学习写作可以使用的词句,读者也可自己总结。 会定期将内容进行总结,做成word分享,希望大家也能坚持学习

1

The  mission statement  of Bilibili, often  dubbed  “China’s YouTube”, stands out for  its modesty. Instead of promising to change the world, the firm  aspires  merely  to  “enrich the everyday life of young generations in China”. If  user figures  are a guide, the Chinese young feel enriched. In the last quarter of 2020 the number of people who used the service at least once a month  shot up by half from a year earlier , to 202m. Nearly nine in ten were under the age of 35. Videos on the platform, which range from sports highlights to  self­help lectures  and everything in between, attract an average of 1.2bn  daily views .

mission statement : 宗旨说明,英文:an official statement of the aims of a company or an organization,即一家公司或组织的目标 【词汇积累】

dubbed : dub,称作,起绰号,A is dubbed被动形式表示……被称作 【词汇积累】

stand out for sth : 以……脱颖而出,引人注目 【词组积累】

aspire to do or sth : 立志于做某事 【词组积累】

user figures : 用户数据 【词汇积累】

shot up by half from a year earlier : shot up表示激增,猛涨,by half表示增长的量,表示比一年前猛增了一半 【词组积累】

self­help lectures : self-help表示自助的,可以表示自主学习课程 【地道表达】

1.2 bn daily views : 12亿每日观看次数 【地道表达】

 Bilibili,常被称作中国的YouTube,以其谦虚的公司宗旨而引人注目,他并非承诺改变世界,而只是希望“丰富中国年轻一代的日常生活”。如果以用户数据为依据,中国年轻人确实感受到了充实感。在2020年的最后一个季度,每月至少使用这项服务一次的人数比一年前猛增了一半,达到了2.02亿,将近十分之九的人年龄在35岁以下。该平台上的视频,从体育高光时刻到自主学习,以及介于两者之间的一切,平均每天吸引12亿人次观看。

2

Launched  in 2009 as a website for fans of Japanese anime, Bilibili has evolved into  a diversified entertainment group. In recent months even Western musicians (such as Jessie J and Charlie Puth) and Hollywood stars (including Dwayne Johnson) have  rushed to set up Bilibili accounts . Investors, too, have taken notice.  Between  March 2018, when the firm  listed  in New York,  and  February this year its market capitalization rose more than ten­fold, to $41bn. On March 23rd it raised $2.6bn in a secondary listing in Hong Kong.

Launch : 上市。除了发射(火箭)外,还有上市的意思,launched in 2009 于2009年上市。下文中的 list  in New York中的list也有上市的意思 【词汇积累】

evolved into : 进化成为 【词组积累】

rush to set up Bilibili accounts : rush to do争先箜篌地做某事,set up …… accounts则表示开设创建……的账号 【词组积累】

Between  ……  and  ……: 表示在……和……之间,可以为两个时间段之间 【词组积累】

Bilibili于2009年上市,是一家面向日本动漫迷的网站,现已发展成为一家多元化的娱乐集团。近几个月来,甚至连西方音乐家(Jessie J和Charlie Puth)和好莱坞明星(包括Dwayne Johnson)都争先恐后地开设了Bilibili账户。投资者也注意到了这一点。从2018年3月该公司在纽约上市到今年2月,其市值增长了10倍多,达到410亿美元。3月23日,在香港二次上市中筹集了26亿美元。

3

Unlike YouTube, Bilibili refuses to  clutter  user­generated videos with adverts. That way, the thinking goes, it can attract new users  put off by  such interruptions, and convince them to spend more time on the platform. The central aim, as described by executives, is to “convert” this “sticky community” into “paying users”. Bilibili does so in two main ways:  by offering games where   players purchase virtual items to advance to the next level , and access to original and licensed firms and series. This Netflix­like business, launched in 2018, now has 14.5m paying subscribers.

clutter : ~ sth (up) (with sth/sb) 凌乱地塞满;乱堆放to fill a place with too many things, so that it is untidy。文中指的是bilibili不会在用户上传的视频中,随意添加广告:clutter user-generated videos with adverts 【词汇积累】

put off by : 被……推迟,这里指的是bilibili运用不放广告的理念吸引那些被广告阻碍看视频的用户 【词组积累】

by offering games where players purchase virtual items to advance to the next level : 这里的定语从句where后面句子是完整的,不缺成分,where表示玩家在游戏中发生购买行为时的场所,也可以理解为in which

与YouTube不同,Bilibili拒绝在用户自制的视频中添加广告,这样做可以吸引新用户推迟这种中断,并说服他们花更多的时间在平台上。正如高管们所描述的,核心目标是将这个“粘性社区”转化为“付费用户”。Bilibili主要通过两种方式实现这一点:提供玩家购买虚拟物品以提升到下一个级别的游戏,以及访问原始和许可的公司和系列产品。这种类似Netflix的业务于2018年推出,目前拥有1450万付费用户。

4

The share of users who pay for things like in­game  accessories  and subscriptions has risen from 3.9% in 2018 to 8.0% in 2020. Receipts from these sources helped Bilibili nearly to  double its revenues in each of the past three years , to 12bn yuan ($1.7bn) in 2020. It also sells adverts on parts of its platform, but they made up less than fifth of its sales.

accessory : 配件、附属品,文中指游戏中的付费物品,in-game accessories 【词汇积累】

double its revenues in each of the past three years :: 在过去的三年中收入每年都翻了一番 【地道表达】

支付游戏内附属品和订阅费的用户比例从2018年的3.9%上升到2020年的8.0%。这些来源的收入帮助Bilibili在过去三年中每年的收入翻了一番,到2020年达到120亿元人民币(合17亿美元)。它也在部分平台上销售广告,但这些广告所占的份额还不到其销售额的四分之一。

5

All this has yet to make any money . Last year Bilibili reported an operating loss of 3bn yuan, double the  shortfall  in 2019. Profits may remain elusive; the company must invest to maintain a pipeline of addictive games and  pays top dollar  to  outbid  big streamers like iQiyi  for  the rights to popular movies and shows its  nascent subscription business needs.

All this has yet to make any money : 然而这还没有赚到一分钱

Shortfall : 亏空,缺口 【词汇积累】

pays top dollar : 付高价 【词汇积累】

outbid sb for sth : 出价高于某人 【词组积累】

nascent : 新生的,萌芽的 【词汇积累】

然而所有这些都还没有赚到钱。去年,Bilibili公布了30亿元的经营亏损,是2019年亏损额的两倍。利润可能仍然难以捉摸;该公司必须通过投资维持游戏渠道,并支付高价,以超过爱奇艺等大型流媒体,获得热门电影的版权,并展示其新生的订阅业务需求。

6

Bilibili’s executives are  sanguine . “As our net revenues continue to grow, we do not expect our total content costs as a percentage of total revenue to  substantially  increase,” they wrote in the prospectus  for the firm’s Hong Kong listing. Its share price, down by a third since its February peak, suggests investors want finally to see some proof.

Sanguine : 充满信心的,乐观的 【词汇积累】

Substantially : 除了基本上,总体来说,还有大大地,大幅地 【熟词僻义】

Prospectus : 招股书

Bilibili的高管们很乐观。“随着我们的净收入继续增长,我们不希望我们的总内容成本占总收入的百分比大幅增加,”他们写道,在该公司的香港上市的招股书。该公司股价自2月份高点以来下跌了三分之一,这表明投资者终于希望看到一些证据。

总结

mission statement : 宗旨说明,英文:an official statement of the aims of a company or an organization,即一家公司或组织的目标 【词汇积累】

dubbed : dub,称作,起绰号,A is dubbed被动形式表示……被称作 【词汇积累】

user figures : 用户数据 【词汇积累】

Launch : 上市。除了发射(火箭)外,还有上市的意思,launched in 2009 于2009年上市。下文中的 list  in New York中的list也有上市的意思 【词汇积累】

clutter : ~ sth (up) (with sth/sb) 凌乱地塞满;乱堆放to fill a place with too many things, so that it is untidy。文中指的是bilibili不会在用户上传的视频中,随意添加广告:clutter user-generated videos with adverts 【词汇积累】

accessory : 配件、附属品,文中指游戏中的付费物品,in-game accessories 【词汇积累】

Shortfall : 亏空,缺口 【词汇积累】

pays top dollar : 付高价 【词汇积累】

nascent : 新生的,萌芽的 【词汇积累】

Sanguine : 充满信心的,乐观的 【词汇积累】

stand out for sth : 以……脱颖而出,引人注目 【词组积累】

aspire to do or sth : 立志于做某事 【词组积累】

shot up by half from a year earlier : shot up表示激增,猛涨,by half表示增长的量,表示比一年前猛增了一半 【词组积累】

evolved into : 进化成为 【词组积累】

rush to set up Bilibili accounts : rush to do争先箜篌地做某事,set up …… accounts

则表示开设创建……的账号 【词组积累】

Between  ……  and  ……: 表示在……和……之间,可以为两个时间段之间 【词组积累】

outbid sb for sth : 出价高于某人 【词组积累】

put off by : 被……推迟,这里指的是bilibili运用不放广告的理念吸引那些被广告阻碍看视频的用户 【词组积累】

Substantially : 除了基本上,总体来说,还有大大地,大幅地 【熟词僻义】

self­help lectures : self-help表示自助的,可以表示自主学习课程 【地道表达】

1.2 bn daily views : 12亿每日观看次数 【地道表达】

double its revenues in each of the past three years :: 在过去的三年中收入每年都翻了一番 【地道表达】

目前互联网的技术发展现状和趋势如何?

网民数量和普及率进一步提高

互联网的出现缩短了全球信息传输的时间,大大便捷了普通民众的日常生活和工作。我国网民数量也快速增长,互联网普及率不断提高,截至2021年12月,我国网民规模为10.32亿,较2020年12月新增网民4296万,互联网普及率达73.0%,较2020年12月提升2.6个百分点。

手机网民数量占比达99.7%

从不同设备接入互联网情况,截至2021年12月,其中我国网民使用手机上网的比例最高,达99.7%;使用台式电脑、笔记本电脑、电视和平板电脑上网的比例分别为35.0%、33.0%、28.1%和27.4%,各类设备接入互联网比重均有所提高。

截至2021年12月,我国手机网民规模为10.29亿,较2020年12月新增手机网民4373万,网民中使用手机上网的比例为99.7%。

预计未来手机端接入用户数量将进一步增长

从移动电话用户规模来看,我国移动电话用户规模稳中有增,5G移动电话用户数13快速扩大。截至2021年12月,移动电话用户总数达16.43亿户,全年净增4875万户。

预计未来我国移动电话用户规模仍将持续缓步增长,而伴随着移动电话用户规模的增长,我国手机网民数量规模也将持续增长。预计2027年我国移动电话用户规模和手机网民数量将分别达到18亿户和13亿人左右。

—— 以上数据来源于前瞻产业研究院《中国互联网行业市场前瞻与投资战略规划分析报告》

视频网站发展好应该怎么做

现在中国的视频网站们可以被简单的分成以下三类:

1. 以优酷、土豆为代表的UGC视频分享类;

2.以腾讯、搜狐、百度为代表的门户派;

3.以迅雷看看、PPS为代表的客户端类。

视频网站最主要的收入来源于广告,而最大的投入是版权购买支出和网络建设。随着国内对版权越来越重视,UGC类虽然目前用户量非常大,但是广告主对广告的投放也会更加小心,所以,UGC类会面临艰难的转型。像优酷的理念就是YouTube+NetFlix+Hulu的模式,也大力引进了版权内容。

而客户端类用户量虽然保持在一个比较稳定的水平,但是受限于版权、以及用户进入门槛以及太过单一的广告模式,在未来很难继续风光。

比较看好的是,百度奇艺,搜狐视频和腾讯视频的模式。对于门户网站来说,版权投入和网络建设是比较占优势的,特别是腾讯,只要重视这块,以其在用户体验方面的优势和多平台协作(包括对用户行为分析,精准公告投入,多平台营销),一定大有可为。

除此之外,我认为虽然竞争越来越激烈,还是不缺乏新的机会的,比如更细分人群的视频分享等。。。

文章目录
    搜索